whiteflowertranslations:

Shingeki no Kyojin Visual Novel
A Choice With No Regrets 「悔いなき選択」 (Part 5 - End)

Translator: EirlysTylluan
Proofreader: DimensionSlip

Read Online: [here]

DO NOT REHOST OR REPOST THE LINKED CONTENT.

Alas, all good things must come to an end, and thus, with that in mind, we proudly present to you the last part of A Choice With No Regrets. Read on to find out how Levi and his friends’ first expedition outside the wall ends!

In any case, thank you for riding S.S. WFT for this visual novel release, and we hope you all continue to do so for the other visual novels!

☆.。.:*・〆( ・ิ‿・ิ)人(눈_눈)ゞ.:*・°★

(via erwvi)

I”M GETTING ONE OF THOSE LAPTOP/DRAWING TABLET

the-peaceful-man-a-quiet-hero:

image

dgshibiki:

Released yesterday. The slip case on this is quite nice. Here’s to hoping they’ll animate this spin-off one day.

dgshibiki:

Released yesterday. The slip case on this is quite nice. Here’s to hoping they’ll animate this spin-off one day.

(Source: michiyoxmatsuo)

gatsuhaneraimei:

Noragami Tokuten - Noragarami

princessmikimiki:

I need to rehear the ending of KamiAso again because I think Kamiya’s singing sounded good to me for once //D

(Source: yukineyo, via seiyuunotabi)

Kamigami no Asobi Ending.

(Source: murasakibaraatsushi)

Tags: kamiaso

"Kagee" translation (English)

bloompsychedelicdream:

While absentmindedly watching television, the program ended
In the same way, when I notice that you have broken away and are disappearing from me,
Only the sound of the test pattern is clear

Vision dimmed by a yawn
And a light rain over the audience seating
Pouring down, the noise is nothing but a sandstorm
Happy love is beyond my recollection

If I could project my dreams to pass the time, they would be colored by nothing but shadows
I suppose the gathered memories will intrude again eventually
The heart that’s forgotten you - I’m sure you’ve changed into someone I don’t know at all
It’s not because it’s a lie*
The empty pictures make me smile

The last sky is too clear*, and without omitting the suggestiveness of lyricism,
In the scenery of a mistake-search*, you’re beyond forgetfulness* and are nowhere to be found

Even though I shut the dreams that let time pass, covered in shadow pictures, we can’t meet*
The voice can’t reach anymore, even without going into the background
The heart that’s lost you - if that’s the case, I wonder what this feeling will turn into?
Because it’s not supposed to be a lie
Asking and answering my own questions

Goodbye, thank you, see you someday, see you later,
I recite, I extol, and I give you the end
I can’t hear, I don’t notice, and the words are dancing about
If only I could stay without being lost, hey

If I could face that which shone light, it would be a daydream that I would see before me
If, in dizziness, we accidentally let go of our hands – a transparent phantom*
A spell that came to mind; Everything* sings, but they say you will never go back
To what once was

If I could project my dreams to pass the time, they would be colored by nothing but shadows
I suppose the gathered memories will intrude again eventually
The heart that’s forgotten you – because you’ve changed into someone I don’t know at all
It’s not because it’s a lie, right?
This empty world turns

—-

"Shadow pictures"
Translated by bloom

Read More

natsucchi:

I can’t get over OnoD’s voice in KamiAso’s ending song *A*

While somehow HiroC’s voice sounded real feminine.

me neither *A*